| |
José Eduardo Agualusa |
| |
Dansa igen: berättelser och krönikor från den portugisisktalande världen |
| |
|
| |
Almaviva 2001 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
urval, introduktion och översättning Marianne Sandels
|
| |
Pepetela |
| |
Hunden i Luanda |
| |
O cão e os Caluandas, 2001?
|
| |
Tranan 2005 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Gunilla Winberg och Miguel Pinto
|
| |
Helon Habila |
| |
Mäta tid |
| |
|
| |
Bokförlaget Tranan 2010 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Jan Ristarp
|
| |
José Craveirinha |
| |
Dikter |
| |
|
| |
Ordfront 2002 |
|
| Efterord av Henning Mankell
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Örjan Sjögren
|
| |
Peter Abrahams |
| |
Mörk gryning |
| |
Tell freedom: memories of Africa, 1954
|
| |
Seelig 1960 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Margareta Suber
|
| |
Peter Abrahams |
| |
Segrarens krans |
| |
A wreath for Udomo, 1956
|
| |
Wahlström & Widstrand 1963 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Birgit och Mårten Edlund
|
| |
Hilda Bernstein |
| |
Döden kan inte hindra oss |
| |
Death is part of the process, 1983
|
| |
Hjulet 1987 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Eva M Åhlander
|
| |
Breyten Breytenbach |
| |
Sanna bekännelser av en albinoterrorist |
| |
The true confessions of an albino terrorist, 1984
|
| |
Norstedts 1985 |
|
| Självbiografi
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Thomas Preis
|
| |
Breyten Breytenbach |
| |
En tid i paradiset |
| |
A season in paradise, 1980
|
| |
Norstedts 1986 |
|
| Självbiografi
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Gunnar Pettersson
|
| |
André Brink |
| |
I åtråns namn |
| |
The rights of desire, 2000
|
| |
Forum 2001 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Inger Johansson
|
| |
André Brink |
| |
Sandslottet |
| |
Imaginings of sand, 1996
|
| |
Forum 1997 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Inger Johansson
|
| |
André Brink |
| |
Det kom en stormvind: levnadsteckning över en berömd rebell, soldat, resenär,upptäcktsresande, läsa |
| |
On the contrary: being the life of a famous rebel, soldier, traveller,explorer, reader, builder, scribe, latinist, lover and liar (1993)
|
| |
Forum 1995 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Inger Johansson
|
| |
J. M. Coetzee |
| |
Ungdomsår: scener ur ett liv i provinsen 2 |
| |
Youth, 2002
|
| |
Brombergs 2002; Poc |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Thomas Preis
|
| |
J. M. Coetzee |
| |
Pojkår: scener ur ett liv i provinsen |
| |
Boyhood, 1997
|
| |
Brombergs 2001, 2004 |
|
| Självbiografi
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Thomas Preis
|
| |
J. M. Coetzee |
| |
Onåd |
| |
Disgrace, 1999
|
| |
Brombergs 2000, 2004 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Thomas Preis
|
| |
J. M. Coetzee |
| |
Historien om Michael K. |
| |
Life & times of Michael K.
|
| |
Brombergs 1984; Pock |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Thomas Preis
|
| |
J. M. Coetzee |
| |
Järnålder |
| |
Age of iron
|
| |
Brombergs 1990, 2004 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Thomas Preis
|
| |
Nadine Gordimer |
| |
Ett tillfälligt möte |
| |
The pickup, 2001
|
| |
Bonniers 2002 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Eva Sjöstrand
|
| |
Nadine Gordimer |
| |
Husvapnet |
| |
The house gun, 1998
|
| |
Bonniers 1999; Pock |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Eva Sjöstrand
|
| |
Pamela Jooste |
| |
Som vatten på vilda platser |
| |
Like water in wild places
|
| |
Wahlström & Widstrand 2002 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Britt Arenander
|
| |
Sindiwe Magona |
| |
Mödrar emellan |
| |
Mother to mother, 1998
|
| |
Natur och Kultur 2002 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Ulla Danielsson
|
| |
Zakes Mda |
| |
Det rödas hjärta |
| |
The heart of redness, 2000
|
| |
Leopard 2002 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Roy Isaksson
|
| |
André Brink |
| |
Ut ur mörkret |
| |
Looking on darkness, 1974
|
| |
Forum 1976 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Harriet Alfons
|
| |
André Brink |
| |
En torr vit årstid |
| |
A dry white season, 1979
|
| |
Forum 1980 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Nils Olof Lindgren
|
| |
André Brink |
| |
En kedja av röster |
| |
A chain of voices, 1982
|
| |
Forum 1983 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Maria Ortman
|
| |
André Brink |
| |
Den förlorade skuggan |
| |
States of emergency, 1988
|
| |
Forum 1988 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Marianne Gerland-Ekeroth
|
| |
André Brink |
| |
Kräftorna vänjer sig |
| |
An act of terror, 1991
|
| |
Forum 1991 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Inger Johansson
|
| |
André Brink |
| |
Adamastors första liv |
| |
The first life of Adamastor, 1993
|
| |
Forum 1993 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Inger Johansson
|
| |
Nadine Gordimer |
| |
Ingen vid min sida |
| |
None to accompany me, 1994
|
| |
Bonniers 1995 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Eva Sjöstrand
|
| |
Nadine Gordimer |
| |
Min sons historia |
| |
My son's story, 1990
|
| |
Bonniers 1992 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Else Lundgren
|
| |
Es'kia Mphahlele |
| |
Neråt Andra avenyn |
| |
Down second avenue, 1959
|
| |
Rabén & Sjögren 1965 |
|
| Förord av Sara Lidman
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Marianne Gerland Ekeroth
|
| |
Njabulo S Ndebele |
| |
Dårar och andra berättelser |
| |
Fools and other stories, 1983
|
| |
Brutus Östlings förlag Symposion 1998 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Roy Isaksson
|
| |
Lewis Nkosi |
| |
Parningslek |
| |
Mating birds, 1986
|
| |
Legenda 1986 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Hans O Sjöström
|
| |
Patricia Schonstein Pinnock |
| |
Skyline |
| |
Skyline, 2000
|
| |
Tranan 2002 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Roy Isaksson
|
| |
Alan Paton |
| |
På lösan sand |
| |
Cry, the beloved country, 1948
|
| |
Ljus 1949 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Birgit & Åke Lekander
|
| |
Alan Paton |
| |
Vad ert land är vackert |
| |
Ah, but your land is beautiful, 1981
|
| |
Norstedts 1984 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Jann Westrup
|
| |
Etienne Van Heerden |
| |
Levande och döda |
| |
Ancestral voices (afrikaans: Toorberg, 1986)
|
| |
Bonniers 1993 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Marianne Öjerskog
|
| |
Zoë Wicomb |
| |
Du kan inte gå vilse i Kapstaden |
| |
You can't get lost in Cape Town, 1987
|
| |
Hammarström & Åberg 1988 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Maria Ortman
|
| |
Tsitsi Dangarembga |
| |
Rotlös |
| |
Nervous conditions, 1988
|
| |
Trevi / En bok för alla 1990; 2003 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Irja Carlsson
|
| |
Nadine Gordimer |
| |
Hedersgästen |
| |
A guest of honour, 1971
|
| |
Bonniers 1977 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Magnus K:son Lindberg
|
| |
Ama Ata Aidoo |
| |
Förändringar - en kärlekshistoria |
| |
Changes, a love story
|
| |
Tranan 2002 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Boel Unnerstad
|
| |
Buchi Emecheta |
| |
En kvinna - en mor |
| |
The joys of motherhood, 1979
|
| |
Brombergs 1986 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Olof Hoffsten
|
| |
Alexander McCall Smith |
| |
Akimbo och ormarna |
| |
|
| |
B Wahlströms 2008 |
|
| Illustrationer Peter Bailey
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Peder Carlsson
|
| |
Alexander McCall Smith |
| |
Akimbo och babianerna |
| |
Akimbo and the Baboons
|
| |
B Wahlströms 2009 |
|
| Illustrationer Peter Bailey
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Peder Carlsson
|
| |
Alexander McCall Smith |
| |
Akimbo och ormarna |
| |
|
| |
B Wahlströms 2008 |
|
| Illustrationer Peter Bailey
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Peder Carlsson
|
| |
Alexander McCall Smith |
| |
Akimbo och babianerna |
| |
Akimbo and the Baboons
|
| |
B Wahlströms 2009 |
|
| Illustrationer Peter Bailey
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Peder Carlsson
|
| |
Moses Isegawa |
| |
Despoternas maskerad |
| |
Abbysijnse kronieken
|
| |
Bra Böcker 2001, 2002 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Tove Jansson Borglund
|
| |
Nuruddin Farah |
| |
Gåvor |
| |
Gifts, 1992
|
| |
Bonniers 1990 |
|
| Andra delen i den löst länkade romantrilogin Blood in the sun av vilka den första delen är Kartor och sista delen är Hemligheter
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Lennart Olofsson
|
| |
Nuruddin Farah |
| |
Hemligheter |
| |
Secrets, 1998
|
| |
Bonnier 2000 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Lennart Olofsson
|
| |
Ousmane Sembène |
| |
O land, mitt vackra folk |
| |
Oh pays, mon beau peuple!, 1957
|
| |
Cavefors 1975 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Ingemar och Mikaela Leckius
|
| |
Jean Pliya |
| |
Repslagarna |
| |
Les tresseurs de corde
|
| |
Papamoscas 1996 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Gunnel von Friesen
|
| |
Kopano Matlwa |
| |
Coconut |
| |
Coconut
|
| |
Bokförlaget Tranan 2010 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Anna Gustafsson Chen
|
| |
Massa Makan Diabaté |
| |
När löjtnanten kom hem till Mali : en trilogi om Kouta |
| |
1999Le lieutenant de Couta, 1983. Le coiffeur de Kouta, 1980. Le boucher de Kouta, 1982.
|
| |
Papamoscas 1999 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Gunnel von Friesen
|
| |
Niki Daly |
| |
Det var en gång |
| |
Once upon a time,
|
| |
Hjulet 2003 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Britt Isaksson
|
| |
Niki Daly |
| |
Flyg, örn, flyg |
| |
Fly, Eage, Fly 1982 / 2000
|
| |
Hjulet 2000 |
|
| Efter en berättelse av Christopher Gregorovski
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Britt Isaksson
|
| |
Niki Daly |
| |
Kwela Jamela, Afrikas drottning |
| |
Jamelas dress, 1999
|
| |
Hjulet / En bok för alla 1999 / 200 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Britt Isaksson
|
| |
Niki Daly |
| |
Jamela och Julia |
| |
What's cooking, Jamela?, 1999
|
| |
Hjulet 2001 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Britt Isaksson
|
| |
Niki Daly |
| |
Kwela Jamela, var är du |
| |
Where is Jamela?, 2004
|
| |
Hjulet 2004 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Britt Isaksson
|
| |
Niki Daly |
| |
Pojken och vågorna |
| |
The Boy on the Beach, 1998
|
| |
Hjulet 1998 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Britt Isaksson
|
| |
Niki Daly |
| |
Ta det lugnt Songololo |
| |
Not so fast, Songololo, 1985
|
| |
Hjulet 2001 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Britt Isaksson
|
| |
Beverley Naidoo |
| |
En brinnande kedja |
| |
Chain of Fire, 1989
|
| |
Bonnier Junior 1990 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Rebecca Alsberg
|
| |
Damon Galgut |
| |
Den gode doktorn |
| |
The Good Doctor
|
| |
Wahlström & Widstrand 2004 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Rose-Marie Nielsen
|
| |
Isabel Allende |
| |
Pygméernas skog |
| |
El bosque de los pigmeos
|
| |
Rabén & Sjögren 2004 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Lena Anér Melin
|
| |
Lesley Lokko |
| |
Lycksökare |
| |
Sundowners
|
| |
Prisma 2004 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Carla Wiberg
|
| |
J. M. Coetzee |
| |
Skymningsmarker |
| |
Dusklands, 1974
|
| |
Brombergs 2004 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Thomas Preis
|
| |
J. M. Coetzee |
| |
I hjärtat av landet |
| |
In the heart of the country, 1977
|
| |
Brombergs 2004 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Thomas Preis
|
| |
Calixthe Beyala |
| |
Vår förlorade heder |
| |
Les arbres en parlent encore
|
| |
Leopard 2004 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Åsa Larsson
|
| |
Achmat Dangor |
| |
Bitter frukt |
| |
Bitter fruit, 2001
|
| |
Leopard förlag 2005 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Ia Lind
|
| |
|
| |
Sydafrika berättar : En stereo i Soweto |
| |
|
| |
Förlaget Tranan 2005 |
|
| Urval av Jan Ristarp
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Jan Ristarp
|
| |
Yvonne Vera |
| |
Jungfrur av sten |
| |
The stone virgins, 2002
|
| |
Ordfront 2005 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Roy Isaksson
|
| |
Moyez Vassanji |
| |
Hemligheternas bok |
| |
The book of secrets , 1994
|
| |
Norstedt 1996 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Roy Isaksson
|
| |
Nuruddin Farah |
| |
Länkar |
| |
Links, 2003
|
| |
Bonniers 2006 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Ulf Gyllenhak
|
| |
André Brink |
| |
Innan jag glömmer |
| |
Before I forget, 2004
|
| |
Forum 2006 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Ulf Gyllenhak
|
| |
Alexander McCall Smith |
| |
Akimbo och elefanterna |
| |
Akimbo and the Elephants, 1990
|
| |
Damm 2006 |
|
| ill. Peter Bayeley
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Peder Carlsson
|
| |
Alexander McCall Smith |
| |
Akimbo och krokodilmannen |
| |
Akimbo and the Crocodile Man, 1993
|
| |
Damm 2006 |
|
| ill. Peter Bailey
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Peder Carlsson
|
| |
Alexander McCall Smith |
| |
Akimbo och lejonen |
| |
Akimbo and the Lions, 1992
|
| |
Damm 2006 |
|
| ill. Peter Bailey
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Peder Carlsson
|
| |
Niki Daly |
| |
Kwela Jamela fyller år |
| |
Happy birthday, Jamela!
|
| |
Hjulet 2006 |
|
| ill. Niki Daly
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Britt Isaksson
|
| |
Niki Daly |
| |
Söta Salma |
| |
Pretty Salma
|
| |
Hjulet 2006 |
|
| ill. Niki Daly
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Britt Isaksson
|
| |
Athol Fugard |
| |
Tsotsi |
| |
Tsotsi, 1980
|
| |
Bromberg 2006 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Meta Ottosson
|
| |
Nadine Gordimer |
| |
Börja leva |
| |
Get a life, 2005
|
| |
Bonniers 2006 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Rose-Marie Nielsen
|
| |
Patricia Schonstein Pinnock |
| |
Okänt barn : och andra dikter |
| |
|
| |
Tranan 2006 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Yvonne Blank
|
| |
Christian Epanya |
| |
Papa Diops taxi |
| |
Le Taxi-Brousse De Papa Diop
|
| |
Trasten 2006 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Anna Gustafsson Chen
|
| |
John Kilaka |
| |
Vilken vän |
| |
Gute Freunde
|
| |
Hjulet 2006 |
|
| Översättning från författarens engelska originalmanus
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Britt Isaksson
|
| |
Cletus Nelson Nwadike |
| |
Jag vill inte sörja dig |
| |
|
| |
Heidrun 2006 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
|
| |
Alexander McCall Smith |
| |
I muntra damers sällskap |
| |
In the company of cheerful ladies, 2004
|
| |
Damm Förlag 2007 |
|
| Serie: Damernas detektivbyrå : Del 6
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Peder Carlsson
|
| |
Etienne Leroux |
| |
Magersfontein, O Magersfontein |
| |
Magersfontein, O Magersfontein!
|
| |
Bokförlaget Augusti 2007 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Urban Lindström
|
| |
Eyoum Nganguè |
| |
En evighet i Tanger |
| |
|
| |
Trasten 2007 |
|
| llustratör Faustin Titi
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
|
| |
Alexander McCall Smith |
| |
Lycka och ett par blå skor |
| |
Blue shoes and happiness, 2006
|
| |
Damm Förlag 2007, 2009 |
|
| Serie: Damernas detektivbyrå : Del 7
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Peder Carlsson
|
| |
Rachel Zadok |
| |
Sommarsquash tokolosh |
| |
Gem squash tokoloshe
|
| |
B Wahlströms 2007 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Karin Andrae
|
| |
Alexander McCall Smith |
| |
Babianerna som gick skilda vägar |
| |
|
| |
Bokförlaget Lind & Co 2007 |
|
| Ill. Naomi Holwill
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Leif Janzon
|
| |
Susan Mann |
| |
En bärande röst |
| |
One tongue singing, 2004
|
| |
Forum 2005 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Milla Emrén
|
| |
Njabulo S Ndebele |
| |
Winnie Mandelas klagan |
| |
The cry of Winnie Mandela, 2004
|
| |
Tranan 2007 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Boel Unnerstad
|
| |
Léonora Miano |
| |
Nattens inre |
| |
L?Intérieur de la nuit
|
| |
Sekwa 2007 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Marianne Tufvesson
|
| |
Alain Mabanckou |
| |
Ett piggsvins memoarer |
| |
Mémoires de porc-épic
|
| |
Svante Weyler Bokförlag 2010 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Karin Lidén
|
| |
Zakes Mda |
| |
Valsångaren |
| |
The whale caller, 2005
|
| |
Leopard 2007 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Anita Theorell
|
| |
Ivan Vladislavic |
| |
Snabbköpet Rastlös |
| |
The Restless Supermarket
|
| |
Tranan 2008 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Jan Ristarp
|
| |
Maryse Condé |
| |
Där Joliba gör en krök |
| |
A la courbe du Joliba
|
| |
Papamosca 2007 |
|
| Illustratör: Letizia Galli
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Gunnel von Friesen
|
| |
Jude Daly |
| |
Lila och regnets hemlighet |
| |
Lila and the secret of rain
|
| |
Hjulet 2007 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Ulla Forsén
|
| |
Fiona Moodie |
| |
Nokos överraskningskalas |
| |
Noko?s surprise party
|
| |
Hjulet 2007 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Ulla Forsén
|
| |
Alexander McCall Smith |
| |
Den gode maken på Zebra Drive |
| |
The good husband of Zebra Drive
|
| |
Damm Förlag 2008, 2009 |
|
| Serie: Damernas detektivbyrå : Del 8
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Peder Carlsson
|
| |
Véronique Tadjo |
| |
Drottning Pokou : concerto för ett offer |
| |
Reine Pokou
|
| |
Leopard Förlag 2008 |
|
| illustrationer: Staffan Larsson
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Åsa Larsson
|
| |
Linzi Glass |
| |
Sprickor och honungslim |
| |
The year the gypsies came
|
| |
B Wahlströms 2008 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Tove Janson Borglund
|
| |
Véronique Tadjo |
| |
Mamy Wata och monstret |
| |
Mamy Wata et le monstre
|
| |
Trasten 2008 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Matilda Wallin
|
| |
Hermann Schulz |
| |
Finurliga Mama Sambona |
| |
Die schlaue Mama Sambona
|
| |
Hjulet 2008 |
|
| Ill. Tobias Krejtschi
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Ulla Forsén
|
| |
Nuruddin Farah |
| |
Adams revben |
| |
From a Crooked Rib
|
| |
Albert Bonniers 2008 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Anita Theorell
|
| |
Alexander McCall Smith |
| |
Miraklet på Speedy Motors |
| |
The Miracle at Speedy Motors
|
| |
Damm Förlag 2009 |
|
| Serie: Damernas detektivbyrå : Del 9 Övriga titlar i serien:Damernas detektivbyrå, Giraffens tårar, Vackra flickors lott, Kalaharis skrivmaskinsskola för män, Livets skafferi, I muntra damers sällskap, Lycka och ett par blå skor, Den gode maken på Zebra Drive
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Peder Carlsson
|
| |
José Eduardo Agualusa |
| |
Kreolska riket |
| |
Nação crioula
|
| |
Almaviva 2003 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Marianne Sandels
|
| |
Léonora Miano |
| |
Konturer av den dag som nalkas |
| |
|
| |
Sekwa 2008 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Marianne Tufvesson
|
| |
Deon Meyer |
| |
Jägarens hjärta |
| |
|
| |
Svante Weyler Bokförlag, Månpocket 2009, 2010 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Jesper Högström
|
| |
Deon Meyer |
| |
Död i gryningen |
| |
Dead at daybreak
|
| |
Svante Weyler Bokförlag 2008, 2009 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Jesper Högström
|
| |
Shelley Fowles |
| |
Ungkarlen och bönan : en saga från Marocko |
| |
|
| |
Hjulet 2004 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Ulla Forsén]
|
| |
Satomi Ichikawa |
| |
Baobagodis |
| |
|
| |
Hjulet 2004 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Ingmar Johansson
|
| |
Niki Daly |
| |
Kwela Jamela får en sång |
| |
|
| |
Hjulet 2009 |
|
| ill. Niki Daly
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Britt Isaksson
|
| |
Ondjaki |
| |
Visslaren |
| |
O Assobiador
|
| |
Tranan 2009 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Yvonne Blank
|
| |
Alexander McCall Smith |
| |
Tedags för normalt byggda damer |
| |
Tea Time For the Traditionally Built
|
| |
Damm Förlag 2010 |
|
| Serie: Damernas detektivbyrå : Del 9 Övriga titlar i serien:Damernas detektivbyrå, Giraffens tårar, Vackra flickors lott, Kalaharis skrivmaskinsskola för män, Livets skafferi, I muntra damers sällskap, Lycka och ett par blå skor, Den gode maken på Zebra Drive
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Peder Carlsson
|
| |
Deon Meyer |
| |
Devils Peak |
| |
Devil's Peak
|
| |
Svante Weyler Bokförlag 2010 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Mia Gahne
|