| |
Peter Abrahams |
| |
Mörk gryning |
| |
Tell freedom: memories of Africa, 1954
|
| |
Seelig 1960 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Margareta Suber
|
| |
Hilda Bernstein |
| |
Döden kan inte hindra oss |
| |
Death is part of the process, 1983
|
| |
Hjulet 1987 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Eva M Åhlander
|
| |
Breyten Breytenbach |
| |
Sanna bekännelser av en albinoterrorist |
| |
The true confessions of an albino terrorist, 1984
|
| |
Norstedts 1985 |
|
| Självbiografi
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Thomas Preis
|
| |
Breyten Breytenbach |
| |
En tid i paradiset |
| |
A season in paradise, 1980
|
| |
Norstedts 1986 |
|
| Självbiografi
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Gunnar Pettersson
|
| |
André Brink |
| |
I åtråns namn |
| |
The rights of desire, 2000
|
| |
Forum 2001 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Inger Johansson
|
| |
André Brink |
| |
Sandslottet |
| |
Imaginings of sand, 1996
|
| |
Forum 1997 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Inger Johansson
|
| |
André Brink |
| |
Det kom en stormvind: levnadsteckning över en berömd rebell, soldat, resenär,upptäcktsresande, läsa |
| |
On the contrary: being the life of a famous rebel, soldier, traveller,explorer, reader, builder, scribe, latinist, lover and liar (1993)
|
| |
Forum 1995 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Inger Johansson
|
| |
J. M. Coetzee |
| |
Ungdomsår: scener ur ett liv i provinsen 2 |
| |
Youth, 2002
|
| |
Brombergs 2002; Poc |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Thomas Preis
|
| |
J. M. Coetzee |
| |
Pojkår: scener ur ett liv i provinsen |
| |
Boyhood, 1997
|
| |
Brombergs 2001, 2004 |
|
| Självbiografi
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Thomas Preis
|
| |
J. M. Coetzee |
| |
Onåd |
| |
Disgrace, 1999
|
| |
Brombergs 2000, 2004 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Thomas Preis
|
| |
J. M. Coetzee |
| |
Historien om Michael K. |
| |
Life & times of Michael K.
|
| |
Brombergs 1984; Pock |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Thomas Preis
|
| |
J. M. Coetzee |
| |
Järnålder |
| |
Age of iron
|
| |
Brombergs 1990, 2004 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Thomas Preis
|
| |
Nadine Gordimer |
| |
Ett tillfälligt möte |
| |
The pickup, 2001
|
| |
Bonniers 2002 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Eva Sjöstrand
|
| |
Nadine Gordimer |
| |
Husvapnet |
| |
The house gun, 1998
|
| |
Bonniers 1999; Pock |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Eva Sjöstrand
|
| |
Pamela Jooste |
| |
Som vatten på vilda platser |
| |
Like water in wild places
|
| |
Wahlström & Widstrand 2002 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Britt Arenander
|
| |
Sindiwe Magona |
| |
Mödrar emellan |
| |
Mother to mother, 1998
|
| |
Natur och Kultur 2002 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Ulla Danielsson
|
| |
Zakes Mda |
| |
Det rödas hjärta |
| |
The heart of redness, 2000
|
| |
Leopard 2002 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Roy Isaksson
|
| |
André Brink |
| |
Ut ur mörkret |
| |
Looking on darkness, 1974
|
| |
Forum 1976 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Harriet Alfons
|
| |
André Brink |
| |
En torr vit årstid |
| |
A dry white season, 1979
|
| |
Forum 1980 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Nils Olof Lindgren
|
| |
André Brink |
| |
En kedja av röster |
| |
A chain of voices, 1982
|
| |
Forum 1983 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Maria Ortman
|
| |
André Brink |
| |
Den förlorade skuggan |
| |
States of emergency, 1988
|
| |
Forum 1988 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Marianne Gerland-Ekeroth
|
| |
André Brink |
| |
Kräftorna vänjer sig |
| |
An act of terror, 1991
|
| |
Forum 1991 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Inger Johansson
|
| |
André Brink |
| |
Adamastors första liv |
| |
The first life of Adamastor, 1993
|
| |
Forum 1993 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Inger Johansson
|
| |
Nadine Gordimer |
| |
Ingen vid min sida |
| |
None to accompany me, 1994
|
| |
Bonniers 1995 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Eva Sjöstrand
|
| |
Nadine Gordimer |
| |
Min sons historia |
| |
My son's story, 1990
|
| |
Bonniers 1992 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Else Lundgren
|
| |
Es'kia Mphahlele |
| |
Neråt Andra avenyn |
| |
Down second avenue, 1959
|
| |
Rabén & Sjögren 1965 |
|
| Förord av Sara Lidman
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Marianne Gerland Ekeroth
|
| |
Njabulo S Ndebele |
| |
Dårar och andra berättelser |
| |
Fools and other stories, 1983
|
| |
Brutus Östlings förlag Symposion 1998 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Roy Isaksson
|
| |
Lewis Nkosi |
| |
Parningslek |
| |
Mating birds, 1986
|
| |
Legenda 1986 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Hans O Sjöström
|
| |
Patricia Schonstein Pinnock |
| |
Skyline |
| |
Skyline, 2000
|
| |
Tranan 2002 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Roy Isaksson
|
| |
Alan Paton |
| |
På lösan sand |
| |
Cry, the beloved country, 1948
|
| |
Ljus 1949 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Birgit & Åke Lekander
|
| |
Alan Paton |
| |
Vad ert land är vackert |
| |
Ah, but your land is beautiful, 1981
|
| |
Norstedts 1984 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Jann Westrup
|
| |
Etienne Van Heerden |
| |
Levande och döda |
| |
Ancestral voices (afrikaans: Toorberg, 1986)
|
| |
Bonniers 1993 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Marianne Öjerskog
|
| |
Zoë Wicomb |
| |
Du kan inte gå vilse i Kapstaden |
| |
You can't get lost in Cape Town, 1987
|
| |
Hammarström & Åberg 1988 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Maria Ortman
|
| |
Kopano Matlwa |
| |
Coconut |
| |
Coconut
|
| |
Bokförlaget Tranan 2010 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Anna Gustafsson Chen
|
| |
Niki Daly |
| |
Kwela Jamela, Afrikas drottning |
| |
Jamelas dress, 1999
|
| |
Hjulet / En bok för alla 1999 / 200 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Britt Isaksson
|
| |
Niki Daly |
| |
Jamela och Julia |
| |
What's cooking, Jamela?, 1999
|
| |
Hjulet 2001 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Britt Isaksson
|
| |
Niki Daly |
| |
Kwela Jamela, var är du |
| |
Where is Jamela?, 2004
|
| |
Hjulet 2004 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Britt Isaksson
|
| |
Niki Daly |
| |
Pojken och vågorna |
| |
The Boy on the Beach, 1998
|
| |
Hjulet 1998 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Britt Isaksson
|
| |
Niki Daly |
| |
Ta det lugnt Songololo |
| |
Not so fast, Songololo, 1985
|
| |
Hjulet 2001 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Britt Isaksson
|
| |
Beverley Naidoo |
| |
En brinnande kedja |
| |
Chain of Fire, 1989
|
| |
Bonnier Junior 1990 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Rebecca Alsberg
|
| |
Damon Galgut |
| |
Den gode doktorn |
| |
The Good Doctor
|
| |
Wahlström & Widstrand 2004 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Rose-Marie Nielsen
|
| |
Lesley Lokko |
| |
Lycksökare |
| |
Sundowners
|
| |
Prisma 2004 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Carla Wiberg
|
| |
J. M. Coetzee |
| |
Skymningsmarker |
| |
Dusklands, 1974
|
| |
Brombergs 2004 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Thomas Preis
|
| |
J. M. Coetzee |
| |
I hjärtat av landet |
| |
In the heart of the country, 1977
|
| |
Brombergs 2004 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Thomas Preis
|
| |
Achmat Dangor |
| |
Bitter frukt |
| |
Bitter fruit, 2001
|
| |
Leopard förlag 2005 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Ia Lind
|
| |
|
| |
Sydafrika berättar : En stereo i Soweto |
| |
|
| |
Förlaget Tranan 2005 |
|
| Urval av Jan Ristarp
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Jan Ristarp
|
| |
André Brink |
| |
Innan jag glömmer |
| |
Before I forget, 2004
|
| |
Forum 2006 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Ulf Gyllenhak
|
| |
Niki Daly |
| |
Kwela Jamela fyller år |
| |
Happy birthday, Jamela!
|
| |
Hjulet 2006 |
|
| ill. Niki Daly
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Britt Isaksson
|
| |
Athol Fugard |
| |
Tsotsi |
| |
Tsotsi, 1980
|
| |
Bromberg 2006 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Meta Ottosson
|
| |
Nadine Gordimer |
| |
Börja leva |
| |
Get a life, 2005
|
| |
Bonniers 2006 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Rose-Marie Nielsen
|
| |
Patricia Schonstein Pinnock |
| |
Okänt barn : och andra dikter |
| |
|
| |
Tranan 2006 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Yvonne Blank
|
| |
Etienne Leroux |
| |
Magersfontein, O Magersfontein |
| |
Magersfontein, O Magersfontein!
|
| |
Bokförlaget Augusti 2007 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Urban Lindström
|
| |
Rachel Zadok |
| |
Sommarsquash tokolosh |
| |
Gem squash tokoloshe
|
| |
B Wahlströms 2007 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Karin Andrae
|
| |
Susan Mann |
| |
En bärande röst |
| |
One tongue singing, 2004
|
| |
Forum 2005 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Milla Emrén
|
| |
Njabulo S Ndebele |
| |
Winnie Mandelas klagan |
| |
The cry of Winnie Mandela, 2004
|
| |
Tranan 2007 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Boel Unnerstad
|
| |
Zakes Mda |
| |
Valsångaren |
| |
The whale caller, 2005
|
| |
Leopard 2007 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Anita Theorell
|
| |
Ivan Vladislavic |
| |
Snabbköpet Rastlös |
| |
The Restless Supermarket
|
| |
Tranan 2008 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Jan Ristarp
|
| |
Linzi Glass |
| |
Sprickor och honungslim |
| |
The year the gypsies came
|
| |
B Wahlströms 2008 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Tove Janson Borglund
|
| |
Deon Meyer |
| |
Jägarens hjärta |
| |
|
| |
Svante Weyler Bokförlag, Månpocket 2009, 2010 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Jesper Högström
|
| |
Deon Meyer |
| |
Död i gryningen |
| |
Dead at daybreak
|
| |
Svante Weyler Bokförlag 2008, 2009 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Jesper Högström
|
| |
Niki Daly |
| |
Kwela Jamela får en sång |
| |
|
| |
Hjulet 2009 |
|
| ill. Niki Daly
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Britt Isaksson
|
| |
Deon Meyer |
| |
Devils Peak |
| |
Devil's Peak
|
| |
Svante Weyler Bokförlag 2010 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Mia Gahne
|