| |
Mario Vargas Llosa |
| |
Bockfesten |
| |
La fiesta del chivo, 2000
|
| |
Norstedts 2002 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Peter Landelius
|
| |
Ayi Kwei Armah |
| |
De ännu inte födda. |
| |
The beautyful ones are not yet born, 1968
|
| |
Legenda 1986 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Jan Ristarp
|
| |
Ngugi wa Thiong'o |
| |
En blomma av blod. |
| |
Petals of blood (1977).
|
| |
Cavefors 1981 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Jan Ristarp.
|
| |
Tahar Ben Jelloun |
| |
Moha narren, Moha den vise |
| |
Moha le fou, Moha le sage, 1978
|
| |
Alfabeta 1990 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Mats Löfgren.
|
| |
Tahar Ben Jelloun |
| |
Mourads moral : en bestickande historia |
| |
L?homme rompu, 1994
|
| |
Alfabeta 1994 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Mats Löfgren
|
| |
Chinua Achebe |
| |
En folkets man |
| |
A man of the people, 1966
|
| |
Bonniers 1968 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Ebbe Linde
|
| |
Chinua Achebe |
| |
Termitstackarna på savannen |
| |
Anthills of the savannah, 1987
|
| |
Ordfront 1989 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Hans O. Sjöström.
|
| |
Wole Soyinka |
| |
Röster ur förändringen |
| |
The interpreters, 1965
|
| |
Cavefors 1975 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Estrid Tenggren och Eivor Olerup.
|
| |
Wle Soyinka |
| |
Laglöshetens tid |
| |
Season of anomy, 1973
|
| |
Wahlström & Widstrand, 1976 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Estrid Tenggren Eivor Olerup
|
| |
Wole Soyinka |
| |
Isara - en resa kring min far |
| |
Isara, a voyage around essay, 1989
|
| |
Wahlström & Widstrand 1990 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Björn Ranung
|
| |
Moses Isegawa |
| |
Despoternas maskerad |
| |
Abbysijnse kronieken
|
| |
Bra Böcker 2001, 2002 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Tove Jansson Borglund
|
| |
Santiago Gamboa |
| |
Förlora är en fråga om metod |
| |
Perder es cuestión de método
|
| |
Tranan 2005 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Hanna Axén
|
| |
Elias Khoury |
| |
Solens port. |
| |
B-ab al-shams
|
| |
Leopard 2005 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Kerstin Eksell
|
| |
Rohinton Mistry |
| |
En sådan lång resa |
| |
Such a long journey, 1991
|
| |
Gedin 1993 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Nille Lindgren
|
| |
Salman Rushdie |
| |
Skam |
| |
Shame, 1983
|
| |
Bonnier 1984 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Thomas Preis
|
| |
Tahar Ben Jelloun |
| |
Den siste vännen |
| |
Le dernier ami
|
| |
Alfabeta 2006 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Mats Löfgren
|
| |
Nuruddin Farah |
| |
Länkar |
| |
Links, 2003
|
| |
Bonniers 2006 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Ulf Gyllenhak
|
| |
Rodrigo Rey Rosa |
| |
Förtrollade stenar |
| |
Piedras encantadas
|
| |
Boca Pocky 2006 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Hanna Axén
|
| |
Çetin Altan |
| |
Whisky : roman |
| |
Viski
|
| |
Zaza 2000 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Ruth Sylwan och Eshat Ayata
|
| |
Cao Naiqian |
| |
När mörkret faller trängtar mitt hjärta till dig |
| |
Dao heiye xiang ni mei banfa
|
| |
Atlantis 2006 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Göran Malmqvist
|
| |
Jiang Zilong |
| |
Häktningen |
| |
Shoushenji
|
| |
Tranan 1993 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Lennart Lundberg
|
| |
Mo Yan |
| |
Vitlöksballaderna |
| |
Tian tang suan tai zhi ge
|
| |
Tranan 2001 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Anna Gustafsson Chen
|
| |
Qiu Xiaolong. |
| |
De röda råttorna |
| |
|
| |
Ordfront 2008 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Anna Gustafsson Chen
|
| |
Tahar Ben Jelloun |
| |
Till andra sidan havet |
| |
Le dernier ami
|
| |
Alfabeta 2008 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Ragna Essén
|
| |
Aravind Adiga |
| |
Den vita tigern |
| |
The white tiger
|
| |
Schibsted Förlagen SVF 2009 |
|
|
|
| |
ÖVERSÄTTARE:
Eva Mazetti-Nissen
|